2011年7月25日 星期一

蔡阿嘎教你講台語!每日一臺詞4 [繞口令-拯救臭奶呆篇]

真人與投影的完美結合

這事前的準備工作,令人感到不寒而慄。新世紀的創意工程,需要更​細膩的處事態度來支撐!



台灣三太子在印度 Where the hell is Taiwan (May, 2011) (inspired by Where the he...

我成功的目標是甚麼?
讓這支影片上美國或歐洲的新聞!


如果這隻影片成功上了美國或歐洲的新聞
這不是我的勝利!是所有台灣人的勝利!

(全部的素材都是合法來源與有授權,謝謝!)

Due to international power relations, many people around the world have not heard of my country, Taiwan before.

It is truly saddening to learn that one's own country has never been heard of by certain people.

That is why I wanted to do something on this trip to bring attention to Taiwan.

Hope u enjoy it!


首先向大家說對不起,讓大家久等了。
再來是,製做影片的部份,我真的已經盡力了,
如果影片不如您的期待,請您見諒。

因為在這過程中,有許多不是我一個人可以解決的狀況
所以使得影片的內容不能盡如人意,這部份我不想再說了。

謝謝大家的耐心等候與支持。

這隻影片的完成要謝謝太多人了,請讓我感謝國外知名的作曲家Garry Schyman以及知名攝影師Neil Wade,願意免費提供我使用他們的素材!

他們都是與台灣無關的外國人,但看完我的信,表示他們平常並不輕易讓人免費使用他們的作品,但因為相當喜歡我的點子,也希望可以幫助推廣台灣,所以幾乎是立即的答應了我的­要求! 請讓我在這裡謝謝他們!

要謝謝的人太多了! 一個一個說不完!
但請你一定要相信我,如果你曾經幫助過我!我絕對有放在心裡!







TEDxMonga - Lucie Kelche 路婉伶 - Being the disciple of a traditional maste...

Lucie Kelche studies budaixi, traditional chinese puppetry, as the disciple of a master craftsman, Chen XiHuang. After being adopted by the god of puppets, who travels in a box with her master, Lucie started on a path of lifelong learning, in a relationship defined by mutual obligations that have existed for centuries.
身為藝術家兼設計師的Lucie,放棄原本大好前途的工作,轉而投向學習台灣傳統布袋戲,她是台灣布袋戲國寶陳錫煌的徒弟,從此展開一段終身學習的 旅程。在這一段流傳幾世紀的師徒關係裡,讓她不僅學會布袋戲的精髓,也讓這項台灣已漸失傳的文化,成為她一輩子都要努力傳承的寶藏。




TEDxMonga - Herbert Ng 吳奕敬 brings an engineer's perspective to coffee

What happens when a geek becomes obsessed with 'the democratic changes in capital,' develops a passion for coffee, and starts wondering if you can scale personalised coffee-roasting and crowd-source the perfect beverage? Listen to to this great short talk, and find out.
當一位科技新貴轉而沉思"創業環境的轉變",他,從此與咖啡結下不解之緣,並開始思考如何能測量出個人化的咖啡烘培度,以及如何將美味的咖啡群眾外包,一起來聽聽他的說法­!




TEDxMonga - Ching-Haw Chang and Ying-Chao Kuo 張清華/郭英釗 - Talk to a tree

Award-winning architects Ching-Haw Chang and Ying-Chao Kuo (Taipei Flora Expo) interact with a tree and share their vision for a new economic paradigm based on real wealth.
得過無數建築獎章的張清華與郭英釗,是台北花博的建築團隊之一,綠建築的設計是他們的強項。他們在此次演說中與"樹"對話和互動,分享在這新富足的時代,要能理解樹木在這­地球的角色,學會如何與"樹"共處,才能獲得真正的財富。




TEDxMonga - Tobie Openshaw 歐陽峰 - Taiwan's Betelnut Girl Culture

Photographer and documentary film-maker, Tobie Openshaw shares his unique and privileged view of Taiwan's famous "Binlang Beauties" - the scantily-clad girls who make their living selling dangerous substances from glass booths on the roadside.
攝影師兼記錄片拍攝者,Tobie對於台灣最具爭議性的現象-檳榔西施文化,分享了獨特而深入的觀點。




TEDxMonga - JJ Chen 陳健群 - Creating modern animations and music with trad...

French-born artist and martial-arts practitioner, JJ Chen is fascinated by the combination of different art forms required to produce good animation. Since returning to his ancestral home, JJ has worked to incorporate traditional styles and themes in modern animated art. Watch, listen, and enjoy.

一位在比利時長大的藝術家和武術愛好者,健群對於一部好的動畫如何結合不同種類的藝術,擁有自己的執著與想法。自從回到最初的家鄉-台灣,他開始與傳統藝術部門及現代化的­動畫團隊,互相合作與學習。讓我們一起聆聽並欣賞他的創作之路。




TEDxMonga - Ting Shih 石亭芝 - Telemedicine for the world

After winning a business-plan competition at MIT, Ting Shih launched a venture with the objective of serving one billion customers. She now provides healthcare solutions to under-served communities as far apart as Botswana, Bangladesh and ...... the USA. With help from gapminder bubbles and an iphone, Ting shares some surprising insights into how doctors worldwide are helping new patients in new ways.
在麻省理工學院贏得一筆創業獎金後,亭芝展開了一個能服務十億消費者的事業機會,她提供醫療照護方案給一群欠缺關照的窮苦人民,像是非洲東部的波 紮、孟加拉,及部分的美國地區。藉由gapminder bubbles軟體和iPhone的協助,亭芝分享了世界各地的醫生如何以新的模式幫助病患,以及個人對於醫療照護的專業洞察。




TEDxMonga - Jamie Lin 林之晨 - Investing in Tech Start-ups in Taiwan

Jamie Lin is a 'Super Angel,' combining an incubator with venture capital and a training program to help engineers turn good ideas into profit-making ventures. Here he talks about Taiwan's nascent VC industry, and the barriers to innovation and growth.
林之晨是一位"超級天使",他的育成中心結合了創投資金和教育訓練,幫助工程師把創意轉換成賺錢的公司。影片中他談到台灣目前正在萌芽的創投產業環境,以及新創公司在革新­並成長的過程中所面臨的阻礙。




TEDxMonga - Kate Hsu 許芯瑋 - Introducing "Design For Change" to Taiwan

Shortly after qualifying as a teacher, Kate learned about a program in India called Design For Change and was so excited by it that she launched the local version here in Taiwan. As the movement gathers pace, and Kate finds herself leading a revolution, she shares her experiences and her excitement with TEDxMonga.
任職師大附中代理老師期間,芯瑋看了一段TED影片,認識從印度發起的活動Design For Change後,在台灣開始積極推動, 正當「改變」的精神和行動逐漸蔓延開來,芯瑋了解到這是一項革命性的任務,一起來看台灣Design For Change發起人許芯瑋在TEDxMonga與大家分享的經驗與感動!




TEDxTainan

這是府城的TED

台南,這塊刻印著歷史文化卻也融合現代潮流的土地,值得用更多美好和智慧的激盪來滋養,並向世界發聲。
TEDxTainan誕生於百年,希望打造一個「ideas worth spreading」的平台,讓好的ideas能夠被分享、傳遞、彼此激盪、燃燒蔓延。

Tainan, the land combines profound historical culture and contemporary sense, is worth nourishing with the wisdom and great ideas to speak to the world.
TEDxTainan was established in Republic Year 100, aiming to create a platform for ideas worth spreading, enabling good ideas to be shared and delivered, thus generating more and more shiny sparkles of ideas' interplay.